20081204

HOYGAN!!

Oi boi ha heskrivir hesta hentrada komo un hoygan lo aria. Hotra trivu de xile, si heske halli son haci.

No, era broma, he escrito esa línea y ya me duele la cabeza. Como, si habéis entendido, sabreís que son chilenos. Y ya sabéis que en chile hay una tasa de analfabetismo mayor. Esto provoca que no sepan escribir, y nos lanzan mal de ojo a todos. Literalmente. En realidad yo creo que lo hacen aposta, porque esque hay que pensar para escribir tan mal...

Imágen de Lapicerdo.com

El nombre les viene por los foros, y otros lugares, donde su palabra favorita es HOYGAN (siempre en mayúsculas) que en su idioma significa "escúchenme buenas personas". Ejemplos de cómo usar esta palabra en su idioma:

-HOYGAN porke no ba mi guego nuebo para la plei 3??????''
-HOYGAN ai demaciados birus hen mi konputadora, komo ago para kitarlos
-HOYGAN VALLANSE HA LA BERGA

Agradable, verdad? En realidad no es tanto como una tribu urbana, más bién un adjetivo dentro de las tribus. Pero cuando decía "no me seas hoygan" a la gente se me quedaba un tanto wtf, así que decidí explicarlos.

La versión española se llama "bengatio". Las diferencias básicas entre un HOYGAN y un bengatio esque el HOYGAN escribe principalmente en mayúsculas y el bengatio en minúsculas siempre. Y los bengatios son andaluces. Y además suelen mezclar mayúsculas y minúsculas aleatoriamente, algo así como las DdBs.

KE BIBAH LA RAHE!